Hiragana
経済協力開発機構(けいざいきょうりょくかいはつきこう)(OECD)は、2025年(にせんにじゅうごねん)と2026年(にせんにじゅうろくねん)の世界経済(せかいけいざい)の成長率(せいちょうりつ)の見通し(みとおし)を2.9%に引(ひ)き下(さ)げました。
この下方修正(かほうしゅうせい)は、アメリカのトランプ大統領(だいとうりょう)による関税政策(かんぜいせいさく)の影響(えいきょう)が大(おお)きな理由(りゆう)です。多(おお)くの国(くに)が高(たか)い関税(かんぜい)をかけ合(あ)い、世界的(せかいてき)な貿易戦争(ぼうえきせんそう)が起(お)きています。
特(とく)にアメリカ経済(けいざい)は大(おお)きく影響(えいきょう)を受(う)けると考(かんが)えられており、2025年(にせんにじゅうごねん)の成長率(せいちょうりつ)は1.6%にとどまる見通し(みとおし)です。
OECDは、保護主義(ほごしゅぎ)の拡大(かくだい)がインフレを加速(かそく)させ、企業(きぎょう)の投資(とうし)を減(へ)らす可能性(かのうせい)があると警告(けいこく)しています。
Kanji
経済協力開発機構(OECD)は、2025年と2026年の世界経済の成長率の見通しを2.9%に引き下げました。
この下方修正は、アメリカのトランプ大統領による関税政策の影響が大きな理由です。多くの国が高い関税をかけ合い、世界的な貿易戦争が起きています。
特にアメリカ経済は大きく影響を受けると考えられており、2025年の成長率は1.6%にとどまる見通しです。
OECDは、保護主義の拡大がインフレを加速させ、企業の投資を減らす可能性があると警告しています。
English
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) has lowered its global economic growth forecasts for 2025 and 2026 to 2.9%.
This downward revision is largely due to U.S. President Trump’s tariff policies. Many countries are imposing high tariffs on each other, leading to a global trade war.
The U.S. economy, in particular, is expected to be significantly affected, with its 2025 growth rate projected to remain at just 1.6%.
The OECD warns that the spread of protectionism could accelerate inflation and reduce corporate investment.
Keywords
語句 | よみがな | 英語の意味 | 例文 | 英訳例文 |
---|---|---|---|---|
経済 | けいざい | economy | 日本の経済は回復しています。 | Japan’s economy is recovering. |
成長率 | せいちょうりつ | growth rate | 今年の成長率は3%です。 | This year’s growth rate is 3%. |
見通し | みとおし | forecast | 経済の見通しは明るくありません。 | The economic outlook is not bright. |
引き下げる | ひきさげる | to lower, to reduce | 政府は税金を引き下げました。 | The government lowered taxes. |
関税 | かんぜい | tariff | 関税が上がると物の価格も上がります。 | When tariffs go up, prices rise too. |
貿易戦争 | ぼうえきせんそう | trade war | 貿易戦争は経済に悪い影響を与えます。 | Trade wars have a negative effect on the economy. |
保護主義 | ほごしゅぎ | protectionism | 保護主義は自由貿易の反対です。 | Protectionism is the opposite of free trade. |
インフレ | いんふれ | inflation | インフレになると物価が上がります。 | Prices rise when there is inflation. |
投資 | とうし | investment | 多くの企業が海外に投資しています。 | Many companies are investing overseas. |
警告 | けいこく | warning | 専門家は将来について警告しています。 | Experts are warning about the future. |
Questions
- OECD(オーイーシーディー)は成長率(せいちょうりつ)を何%に下(さ)げましたか?
To what percentage did the OECD lower the growth rate?
→ 2.9%に引(ひ)き下(さ)げました。
→ It was lowered to 2.9%. - 成長率(せいちょうりつ)が下がった主(おも)な理由(りゆう)は何(なん)ですか?
What is the main reason for the lowered growth rate?
→ アメリカの関税政策(かんぜいせいさく)です。
→ The U.S. tariff policy. - OECD(オーイーシーディー)は何(なに)に対(たい)して警告(けいこく)していますか?
What is the OECD warning about?
→ 保護主義(ほごしゅぎ)の拡大(かくだい)とインフレの加速(かそく)です。
→ The spread of protectionism and accelerating inflation.
今回の関税の引き上げはみなさんの生活にどう影響を与えましたか?
“In what ways has the recent tariff increase impacted your everyday life?”