Ramen TENKA IPPIN → 天下一品 -鶏がらベースのこってりラーメンが自慢!-
Hiragana
2025年6月30日(にせんにじゅうごねんろくがつさんじゅうにち)、ラーメンチェーン「天下一品(てんかいっぴん)」は、首都圏(しゅとけん)にある10店舗(てんぽ)を閉店(へいてん)することを発表(はっぴょう)しました。閉店(へいてん)する店舗(てんぽ)は、渋谷店(しぶやてん)、新宿西口店(しんじゅくにしぐちてん)、池袋西口店(いけぶくろにしぐちてん)など、主要(しゅよう)な駅(えき)の近(ちか)くにあります。
閉店(へいてん)の理由(りゆう)について、公式(こうしき)な発表(はっぴょう)はありませんが、報道(ほうどう)によると、フランチャイズ契約(けいやく)の終了(しゅうりょう)や、他(た)のラーメン店(てん)との競争(きょうそう)の激化(げきか)が影響(えいきょう)していると考(かんが)えられています。
天下一品(てんかいっぴん)は、1971年(せんきゅうひゃくななじゅういちねん)に京都(きょうと)で創業(そうぎょう)し、濃厚(のうこう)な「こってりスープ」が特徴(とくちょう)です。多(おお)くのファンがその味(あじ)を支持(しじ)してきました。しかし、最近(さいきん)は物価(ぶっか)の上昇(じょうしょう)や、他(た)のラーメン店(てん)との価格(かかく)競争(きょうそう)など、経営環境(けいえいかんきょう)が厳(きび)しくなっています。
ファンの間(あいだ)では、「スープが薄(うす)くなった店舗(てんぽ)が閉店(へいてん)している」との声(こえ)もあり、味(あじ)の変化(へんか)も影響(えいきょう)している可能性(かのうせい)があります。今後(こんご)の動向(どうこう)に注目(ちゅうもく)が集(あつ)まっています。
Kanji
2025年6月30日、ラーメンチェーン「天下一品」は、首都圏にある10店舗を閉店することを発表しました。閉店する店舗は、渋谷店、新宿西口店、池袋西口店など、主要な駅の近くにあります。
閉店の理由について、公式な発表はありませんが、報道によると、フランチャイズ契約の終了や、他のラーメン店との競争の激化が影響していると考えられています。
天下一品は、1971年に京都で創業し、濃厚な「こってりスープ」が特徴です。多くのファンがその味を支持してきました。しかし、最近は物価の上昇や、他のラーメン店との価格競争など、経営環境が厳しくなっています。
ファンの間では、「スープが薄くなった店舗が閉店している」との声もあり、味の変化も影響している可能性があります。今後の動向に注目が集まっています。
English
On June 30, 2025, the ramen chain “Tenkaippin” announced the closure of 10 stores in the Tokyo metropolitan area. The stores to be closed include those near major stations such as Shibuya, Shinjuku West Exit, and Ikebukuro West Exit.
While there has been no official statement regarding the reasons for the closures, reports suggest that the termination of franchise agreements and intensified competition with other ramen shops are contributing factors.
Tenkaippin, founded in Kyoto in 1971, is known for its rich “kotteri” (thick) soup. It has garnered a loyal fan base over the years. However, recent challenges such as rising costs and price competition have made the business environment more difficult.
Some fans have noted that stores with thinner soup have been closing, indicating that changes in taste may also be influencing these decisions. Attention is now focused on the company’s future developments.
Keywords
語句 | 読み仮名 | 英語の意味 | 例文 | 英訳 |
---|---|---|---|---|
閉店 | へいてん | store closure | 店が閉店しました。 | The store has closed. |
首都圏 | しゅとけん | metropolitan area | 首都圏に住んでいます。 | I live in the metropolitan area. |
フランチャイズ | ふらんちゃいず | franchise | フランチャイズ契約を結びました。 | We signed a franchise agreement. |
契約 | けいやく | contract | 新しい契約をしました。 | We made a new contract. |
競争 | きょうそう | competition | 競争が激しいです。 | The competition is intense. |
濃厚 | のうこう | rich/thick (flavor) | 濃厚なスープが好きです。 | I like rich soup. |
特徴 | とくちょう | characteristic | この店の特徴は安さです。 | The store’s characteristic is its low prices. |
物価 | ぶっか | cost of living | 物価が上がっています。 | The cost of living is rising. |
経営環境 | けいえいかんきょう | business environment | 経営環境が厳しいです。 | The business environment is tough. |
注目 | ちゅうもく | attention | 新製品に注目が集まっています。 | The new product is attracting attention. |
Questions
- 天下一品はいつ、何店舗を閉店すると発表しましたか?
When did Tenkaippin announce the closure of how many stores?
答え:2025年6月30日に、10店舗を閉店すると発表しました。
Answer: On June 30, 2025, they announced the closure of 10 stores. - 閉店の理由として考えられていることは何ですか?
What are the possible reasons for the closures?
答え:フランチャイズ契約の終了や、他のラーメン店との競争の激化などが考えられています。
Answer: The termination of franchise agreements and intensified competition with other ramen shops are considered possible reasons. - ファンの間で指摘されている、閉店した店舗の特徴は何ですか?
What characteristic of the closed stores is being pointed out by fans?
答え:スープが薄くなった店舗が閉店していると指摘されています。
Answer: Fans point out that stores with thinner soup have been closing.
天下一品が日本から無くなってしまうわけではありませんのでご安心ください。
日本に来たら、ぜひ食べてみてね!
“Don’t worry—Tenkaippin isn’t going to disappear from Japan. If you ever come to Japan, be sure to give it a try!”